Il y a quelques jours, je demande une latte à Pingoo. Il ne comprend pas. Je me dis, il est bête ce Pingoo. Mais en fait non, une latte, c’est du belge pour une règle.
Ben y’a plein de significations pour ce mot (compliquée la langue française ? Que nenni les amis)
-une bouffée de clope comme l’a dit Lucie
-un Bout de bois (dixit le belge)
-une baston, castagne (Selon propos de Beñat roi du ring bayonnais)
->A noter : L’expression “donner un coup de latte” , “Mettre un coup de latte” ;; Signifie : “donner un coup de pied”
Oufti ! Vous y connaissez rien les gars!
Comment by Doudou Rodriguez, l'ami des merguez — 8 August 2008 @ 11:10
pour moi une latte c’est aussi une taf de cigarette, une bouffée
Comment by lucie béluga — 10 March 2008 @ 22:47
Ben y’a plein de significations pour ce mot (compliquée la langue française ? Que nenni les amis)
-une bouffée de clope comme l’a dit Lucie
-un Bout de bois (dixit le belge)
-une baston, castagne (Selon propos de Beñat roi du ring bayonnais)
->A noter : L’expression “donner un coup de latte” , “Mettre un coup de latte” ;; Signifie : “donner un coup de pied”
Oufti ! Vous y connaissez rien les gars!
Comment by Doudou Rodriguez, l'ami des merguez — 8 August 2008 @ 11:10